Форум » » Где взять саундтрек к Призраку Оперы? » Ответить

Где взять саундтрек к Призраку Оперы?

Veela: Персик говорил, что кто-то уже даже скачал этот самый саундтрек. Кто и где?

Ответов - 344, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

El_Macher: Lady Nerwen Je pense que ma loge est la meilleure!!!

Фред и Джордж: El_Macher, Да. Сдаю мм.Жири. Во время прогона она забыла сказать Фирмену про 5 ложу. Вот сейчас разведка вспомнила... Veela, тут же достаточно маленькие сообщения - на 15 килобайт пока не вытянули. Хотя уже близко ;)

Lady Nerwen: Фред и Джордж Слухайте, а той ваш український проект зовсім закрився, чи просто давно не поновлювався? Бо я вирішила, що мушу бодай щось робити задля підйому з руїни рідної культури. Відкрила в собі дар перекладача й вирішила узятися за переклад якогось відомого фанфіка. Вибрала трилогію про Драко - взялась за перший розділ першої частини та останній останньої Чи се може бодай-комусь знадобитися?


Veela: навряд чи пригодиться...

Lady Nerwen: Ну, зате хоч принаймні я отримаю досвід перекладу та попрацюю над своєю мовою. Це так цікаво - перекладати! І для такого твору, як цей, Lingvo майже зовсім не потрібен.

Фред и Джордж: Lady Nerwen, для того, щоб перекладати Трилогію, треба знайти людей, які будуть читати її українською за умови, що вони хочуть читати таке і ще не встигли зробити це російською чи мовою оригіналу...

Lady Nerwen: Знаю лише одного - мого молодшого брата... Зате я зрозуміла, який кайф отримується від перекладацтва. А в мене вже з"явилася нова idée fixe: може, перекласти безсмертний роман Леру та походити з ним по наших видавництвах? Бо він українською точно ніколи не виходив.

Фред и Джордж: Lady Nerwen, Фантом тут поцікавився, з французької чи з російської перекладатимете?

Veela: Думаю, Трилогію вже прочитали всі, хто міг і хто не міг. На український варіант ні в кого сил не вистачить. Хіба що я, може, полистаю Верітас, на який у мене не вистачило сил. Шо ж воно таке довге?

Percy: Veela Это про фанфик речь? Ну я, темный, не читал

Lady Nerwen: Фред и Джордж Якщо справді візьмуся, то тільки з французької. Ну коли виявиться зовсім важко - я французькою не так, щоб дуже добре володію - скористаюся перекладами на англійську (він вважається шедевром перекладацького мистецтва) та на російську.

Zoloto: Who can speak in Russian language?

Тень_отца_Гамлета: Zoloto Hmm... I guess everybody who knows it...

Фред и Джордж: Ого! Сомнения начались...

Veela: Они и не прекращаются. Особенно, если учесть, что никто не знает, как надо speak in language. Ничего личного...

Фред и Джордж: Фа-а-антомммм! Скажите, что все будет хорошо...

Veela: Фред и Джордж А шо, должно быть плохо? Кстати, вы случаем в академии не будете в ближайшее время? Я тут бегаю на интенсивные курсы...

El_Macher: Фред и Джордж Аморе міо мадам і шановний віконт!!! Усьо було просто прекрасно!!! З прем"єркою Вас!!!

Veela: Це ви "Фантома" ставили чи що?

Percy: El_Macher Фантом, не скромничайте. Вас меньше утянуть - будет из вас отменный Фантом Поверьте мне, человеку, слышавшему вас на репетиции и на премьере



полная версия страницы